Takimi i paracaktuar i BICH-CAU - Seksioni 2

Klikime: 717

LAN BACH LE THAI 1

… Të vazhdohet për Seksionin 1:

    « Ja ku jam, Zoti im », Tha ajo me një zë të butë dhe muzikor. « Ju keni pritur mjaft kohë për mua. »

    « Kush jeni ju, zonjë e nderuar? »Pyeti TU-UYEN.

    « Emri im i përulur është GIANG-KIEU dhe unë jam një zanë. Mbase mbani mend që kemi takuar nën pemën e lulëzuar të pjeshkës në Festivalin e Pranverës. Dashuria juaj për të, dhe besimi juaj në mua kanë lëvizur Fairy-Queen e cila hyri në skenë për të më dërguar këtu poshtë për të qenë gruaja juaj '.

    Tani ëndrra e studiuesit të ri u përmbush dhe ai u transportua në një botë të re lumturie dhe kënaqësie të panjohur. Shtëpia e tij tani u shndërrua në parajsë nga prania e saj e ëmbël, e bukur dhe nga magjia e dashurisë së saj.

    Ai e donte shumë dhe e ndiqte vazhdimisht kudo, duke harruar librat e tij dhe duke lënë pas dore studimet e tij. Kur GIANG-KIEU e qortoi për këtë, ai shikoi thellë në sytë e saj dhe tha:

    « I dashuri im, dikur isha i trishtuar dhe i vetmuar. Ju keni ardhur dhe keni ndryshuar jetën time. Ti më dukesh më simpatike çdo ditë, dhe është vetëm e natyrshme që të dëshiroj të jem pranë teje. Unë nuk mund ta ndihmoj atë. »

    « Ju duhet të më dëgjoni nëse doni të jeni një sukses ». tha zanë. « Mos qëndroni më boshe dhe mos filloni të studioni përsëri ose unë do t'ju lë. »

    Ai iu bind asaj pa ngurrim por mendja e tij ishte e hutuar dhe më në fund e mori me vete. Një ditë, kur ai ishte i dehur zanash ishte zhdukur. Ai ishte shumë keq për këtë dhe iu lut asaj që të kthehej përsëri, por nuk kishte asnjë shenjë të saj.

    Pastaj, ai kujtoi që ajo kishte dalë nga fotografia në mur, dhe ai shkoi tek ajo për ta lutur që të dilte përsëri, por ajo nuk lëvizi.

    « GIANG-KIEU e bukur »Ai e kërkoi atë,« ky është skllavi juaj dhe lyp falje. Shallfarë do të bëjë kjo, pa praninë tuaj të dashur dhe dashurinë tuaj të ëmbël? »

    Zonja nuk trazoi por TU-UYEN nuk hoqi dorë. Ditë pas dite, ai priste që ajo të kthehej, duke u ngjitur në mënyrë të dëshpëruar me shpresat e tij. Ai dogji temjan, iu lut përsëri dhe përsëri, dhe kompozoi një poezi të gjatë, duke regjistruar takimin e tij të mrekullueshëm me zanash dhe duke shprehur thellësinë e dashurisë së tij, dhe shtrirjen e trishtimit të tij:

    « Qiejt ishin të lartë, dhe detet ishin të gjëra, dhe zana ime, e dashura ime, pse fshihesh?… Etj. »

    Përsëri dhe përsëri ai bisedoi me zonjën në foto, premtoi se do t'i bindej, madje madje foli për vetëvrasje.

    Më në fund, GIANG-KIEU doli përsëri nga fotografia, ende me pamje të zemëruar:

    « Zoti im, nëse nuk më dëgjon këtë herë ", tha ajo," Unë do të jem i detyruar të të lë përgjithmonë. Do të »

    TU-UYEN i dha asaj premtimin e tij solemn dhe u zotua se nuk do t'i bindej kurrë më. Nga frika e humbjes së saj, ai filloi të studiojë shumë dhe kaloi provimet e tij të shkëlqyera, duke u cilësuar si një mandarinë.

    Shumë shpejt një djalë u bombe për ta dhe një infermiere u punësua për t'u kujdesur për të.

    Një ditë, kur djali ishte mbi një vit, ajri papritmas u rrit i butë, dielli shkëlqeu më shkëlqyeshëm se kurrë, dhe disa muzikë qiellore u dëgjua nga larg. GIANG-KIEU u bë serioze dhe i tha burrit të saj:

    « Zoti im, kam jetuar me ju për më shumë se dy vjet. Koha ime në tokë ka mbaruar dhe i pëlqen Fairy-Queen të më thërret përsëri në Parajsë tani. Ju lutemi, mos dukeni të dëshpëruar dhe të alarmuar. Emri juaj është gjithashtu në listën e të pavdekshëmve. Pra, le të shkojmë në Parajsë së bashku. »

    Ajo pastaj iu drejtua infermierit dhe tha: « Pasuritë tona tokësore janë tuajat tani. Ju lutemi sillni djalin tonë, dhe kur ai t'i kalojë të gjitha provimet e tij, ne do të kthehemi ta marrim atë në Parajsë me ne.»

  Dhe ajo dogji disa temjan, lutje murmuritje, dhe menjëherë, dy mjellma të mrekullueshme, me kurora të arta përreth qafës dhe yje të ndezura në kokë, u shfaqën para tyre.

    Ata u ngjitën në zogj dhe fluturuan në qiellin e ngrohtë blu. Muzika e ëmbël dhe qiellore mbushi ajrin sikur perënditë të gëzoheshin t'i pranonin në Parajsë. Fshatarët, duke parë këtë, ndërtuan një monument për adhuroni Tu-Uyen në vendin e shtëpisë së tij.

   Dhe në ditët e sotme, Tempulli Tu-Uyen2 është akoma atje, në të njëjtin vend, në Hanoj, megjithëse Ura Lindore3 dhe Lumi To-Lich4 janë zhdukur me kohën.

SHIKO MË SHUMË:
◊ Takimi i paracaktuar BICH-CAU - Seksioni 2.
Version versioni vietnamez (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
Version versioni vietnamez (Vi-VersiGoo): BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.

SHËNIME:
1 : Parathënia e RW PARKES prezanton LE THAI BACH LAN dhe librat e saj me tregime të shkurtra: “Znj. Bach Lan ka mbledhur një përzgjedhje interesante të Legjendat vietnameze për të cilin jam i lumtur të shkruaj një parathënie të shkurtër. Këto përralla, të përkthyera mirë dhe thjesht nga autori, kanë një hijeshi të konsiderueshme, të nxjerra në asnjë pjesë të vogël nga sensi që ata përcjellin situatat njerëzore të njohura të veshura me veshje ekzotike. Këtu, në ambiente tropikale, kemi dashnorë besnikë, gra xheloze, njerka të pasakta, sende për të cilat bëhen kaq shumë histori popullore perëndimore. Një histori me të vërtetë është Hirushja përsëri. Kam besim se ky libër i vogël do të gjejë shumë lexues dhe do të stimulojë interesin miqësor në një vend, problemet e sotme të të cilit për fat të keq janë njohur më mirë sesa kultura e saj e kaluar. Saigon, 26 shkurt 1958".

2 :… Azhurnimi

◊ Përmbajtja dhe imazhet - Burimi: Legjendat Vietnameze - Zonja LT. LAN BACH. Kim Lai An Quan Publishers, Saigon 1958.
Images Imazhe të veçuara të sepiazuara janë vendosur nga Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
06 / 2020

(Vizituar herë 1,216, vizita 1 sot)