Themeluesi i faqes në internet të HOLYLAND VIETNAM STUDIES - Profesor i asociuar, Doktor i Fizozofisë në Histori HUNG NGUYEN MANH
Klikime: 765
Disa biografi
1) Zoti. Hung Nguyen Manh është student i drejtësisë dhe student i Profesor Vu Van Mau (Profesori i drejtësisë, Vietnami), Profesor Bui Xuan Bao (gjuhe franceze), Profesor Vu Van Kinh (Skenari Han Nom) dhe z. Magnet Vu Nguyen Van Tan - një autor i Historia Japoneze libër .
2) z. Hung Nguyen Manh realizoi a tezën e doktoratës me temë “Shoqëria Việt Nam në fund të shekullit të 19-të dhe fillimin e shekullit të 20-të përmes veprës së An Nam People" me prezantimin e profesorit Phan Huy Le.
3) z. Hung Nguyen Manh është profesor i Studimeve Vietnameze, Fakulteti i Thii Việt, Universiteti i Studimeve të Jashtme në Osaka, Japonia nga 1988 deri në 1992.
4) z. Hung Nguyen Manh hapi i pari jo-sistemi universitar publik në Departamentin e Letërsisë në Universitetin e Shkenca Sociale (tani Universiteti i Shkencave Sociale dhe Shkencave Humane) në qytetin e Ho Chi Minh në vitin 1986 i quajtur Universiteti i Regjistrimit - më vonë në Universitetin Jozyrtar.
5) z. Hung Nguyen Manh eshte Kryetari i Këshillit Themelues Rektori i Universitetit Privat Hồng Bàng në 1997 - pastaj ndryshuar në Universiteti Ndërkombëtar Hong Bang nga 2010 të 2015.
6) Zoti. Hung Nguyen Manh i themeluar faqja e internetit master Vietnam Studimet e Shenjta - thanhdiavietnamhoc.com, Holylandvietnamstudies.com, Hung Nguyen Manh në Facebook faqe që nga viti 2018 dhe faqet e internetit të tjera: i përgjithshëm Fjalori Vietnamisht - daitudienvietnam.com, i përgjithshëm Fjalori Vietnamisht të digjitalizimit të shkencës dhe teknologjisë së studimeve në Vietnam -daitudienbachkhoatulieusohoavietnamhoc.com, Annam Teknika - kythuatnguoiannam.com, Studime në Vietnam - vietnamhoc.net, Vietnami Enciklopedia e Letërsisë Dixhitale - annamiticapedia.com, internetofvietnamthings.com, Encyclopedia Press Revista Revista Digjitale Digital - internetofvietnampapers.com, Dokumentet Enciklopedia Dixhitale Dixhitale Dixhitale - internetofvietnamsouls.com, etj së shpejti do të dalë në treg në vitin 2020.
SHIKO GJITHASHTU: WIKIWAND - Nguyen Manh Hung (profesor i asociuar, doktor i filozofisë në histori)
Aktivitetet e kërkimit akademik
1 ) Zoti. Hung Nguyen Manh ishte zbuluesi i parë të punës së Henri Joseph Oger (një fat i pafat!). Në temën e Teknikë du peuple Annamite (Teknika e një populli Nam) e bërë në Hanoi në 1908 -1909 dhe u harrua për rreth a shekull derisa ai ishte i zbuluar nga z. Hung Nguyen Manh në Biblioteka Saigon in 1962 dhe ishte fotografuar dhe botuar në botë by Kompania Alpha Film .
Më vonë në një konferencë zyrtare për shtyp, z. Hung Nguyen Manh njoftoi zbulimin e punës së tij Teknikë du peuple Annamite në Hanoi (tashmë e ruajtur në Biblioteka Kombëtare e Hanoi dhe paketuar, bërë referencë letra me simbol HG18 , dhe në Bibliotekën e Shkencave të Përgjithshme të qytetit Ho Chi Minh me kodin 10511). Teknikë du peuple Annamite është një punë e 4577 shtyp druri me shkrime Han-Nom shënon shënime për secilën dhe personazhet francezë. Zoti. Hung Nguyen Manh deshifroi të dy gjuhët dhe kreu hulumtimin e tezës së doktoratës, me ndihmën e Han-Nom dhe Saigon Hanamists, Artistë të Bukur, Stilistë dhe Shoqata Kulturore, hapësira të Hanoi dhe Saigon.
2) z. Hung Nguyen Manh hulumtuar dhe realizuar a tezën e doktoratës me temë “Shoqëria Vietnameze në fund të shekullit të 19-të dhe fillimin e shekullit të 20-të përmes punës së Inxhinierisë An Nam Nguoi" kryhet në 1996 në Hanoi - Detaje të hollësishme: Përmbledhje ekzekutive - arkivuar në Bibliotekën Kombëtare të Vietnamit.
3) z. Hung Nguyen Manh gjithmonë ka qenë e apasionuar pas mbledhjes së librave të lashtë vietnameze nga mbi 50 vjet më parë (kur ai ishte ende student në Universitetin e Shkencës dhe Teknologjisë - Universiteti i Drejtësisë Saigon nga 1963 - 1968) dhe studiuar rregullisht kërkime, shkrim artikujsh, shkrime për shkrime, etj, edhe pse kishte qindra mijëra punë të mëparshme dhe ende mbajnë aftësinë për të mbledhur-kërkime-lexuar-shkruar-deri tani.
Punon
1) Dialogue Fjalor Vietnamisht-Japonisht, 1969;
2) Fjalor Japonisht-Vietnamisht-Anglisht, 1973;
3) Skica e Vietnamit në fillim të shekullit të 20-të. Shtëpia e Botimeve Rinore HCMC, 1989;
4) Fjalor Vietnamisht-Japonisht për Komunikim. Botuesit e Qytetit Ho Chi Minh, 1992;
5) Libër shkollor modern japonez (Niveli fillestar). Publikuesit e Rinisë HCMC, 1996;
6) Hanoi i lashtë, Vëllimi 1, 2, Kartolina e trashëgimisë Fosile. Botuesit Kulturore Saigon, 2009;
7) Predha dhe djali. Emri i stilolapsit: Le Phong. Shoqata e Botuesve të Shkrimtarëve, 2009;
8) Kanji Sino-Vietnamisht - Encyclopedia Publishers, 2010;
9) Kaligrafia Hanji, 2010;
10) Deshifrimi i kursit Han-Japonez, 2010;
11) Vietnami Lunar Viti i Ri Vietnam, 2009-2010;
12) Vietnami antik, Episodet 1, 2, 3, 4, 5, Epoch Times, Revista dje dhe sot, 2010;
13) Saigon antik, Thoi Bao Botues, Dje dhe Sot Revistë, 2010;
14) Saigon Hon Ngoc Vienna Dong, Dje dhe sot Revistë, 2010;
15) Hanoi Ancient, Episodet 1, 2. Botuesit Thoi Bao, dje dhe sot Revistë, 2010;
16) Programi i Trajnimit të Studimeve Vietnameze, 2010-2011;
17) Festivale Tradicionale. Botuesit e Fjalorit Bach Khoa, 2012;
18) Teknik i një Nam. Botuesit e Fjalorit Bach Khoa, 2012;
19) Historia e Medias Vietnameze;
20) Krahasimi i Draming, Nguyen Binh Khiem Nostradamus;
21) Krahasoni Konfucin dhe Sokratin;
22) Krahasimi i historisë vietnameze dhe amerikane;
23) Romani “Gurë të zi";
24) Monedha argjendi e lejlekut ;
25) La Cochinchine. Vendi i Cochinchina (përfshirë 456 fotografi të çmuara të Cochinchina, të përkthyera nga Hoang Hang, shkruar nga Mr. Hung Nguyen Manh. Ky burim fotografie i është shtuar serisë së fotove të publikuara në të gjithë vendin. 300 vjetori i Saigon - Qyteti Ho Chi Minh.);
26…) Shumë artikuj të tjerë kërkimore, prezantime, skica… të postuara në faqen e internetit të studimeve të Vietnamit - thanhdiavietnamhoc.com, Holylandvietnamstudies.com, vietnamhoc.net, etj.
BAN TU THU
09 / 2019