TẾT me TRẦN TẾ XƯƠNG

Klikime: 572

HUNG NGUYEN MANH1

    Sipas zakonit në ditët e verës, kur dikush është poet, çdo herë kur Tet vjen, duhet të kesh disa poezi, ose një e përkohshme nën frymëzimin e pamjes, ose një poezi mbi veten ose një rrëfim… Kjo është për të shqyrtuar gjërat në të kaluarën, një vështrim i hedhur prapa në rrugën që ka kaluar e shkuara.

   Ndër poetët tipikë drejt fundit të shekullit XIX dhe në fillim të shekullit XX, Tế Xương është një poet që ne mund ta quajmë në mënyrë provizore a "Frustruar" one; kjo pasi ai duhej të drejtonte një ekzistencë të varfër dhe të mjerueshme dhe vazhdimisht varej për vendin e tij të lindjes, ndërsa gradën më të lartë universitare, ai mund ta merrte ishte vetëm një bachelor, dhe ai për më tepër vuante nga trishtimi i vendit të tij duke u humbur në duart e pushtuesve francezë. që "Frustruar" njeriu ka lënë pas shumë vargje tipike që kanë një prerje të qartë "Realiste dhe kritikuese" natyrën, dhe Në tri ditë përbëjnë një rast të shkëlqyeshëm që ai të përqeshë dhe të qeshë me skamjen, shfaqjen qesharake, papërgjegjësinë e zakoneve dhe zakoneve1

   Së pari, është zakoni i njerëzve, megjithëse i pasur apo i varfër, për të konkurruar në blerjen e gjërave me gëzim. Nga njëra anë shumë njerëz dëshirojnë të tregojnë ose të përhapin pasurinë e tyre, nga ana tjetër, njerëz të tjerë dëshirojnë që ata të mos vërehen dhe të qeshin pasi familjet kanë vetëm "hirin e temjanit dhe tymin e ftohtë". Në një kohë të tillë, Tế Xương jo vetëm që mbeti i papunë, por edhe përqeshi varfërinë e tij të neveritshme:

"Mos mendoni, miqtë e mi, që në këtë kohë Tết, unë jam i varfër,
Unë vetëm nuk kam tërhequr nga gjoksi paratë që do të shpenzoj.
Kam porositur verë krizanthsemum, por shitësi e shtyu ta sjellë atë.
Unë i kam kërkuar dikujt të më blejë ca lotus, por çmimi i tij është akoma shumë i lartë,
Unë u bëra gati për të mbushur ëmbëlsirat e mia me sheqer, por kisha frikë se monsooni mund t'i bënte të vraponin.
Doja të përgatisja disa byrek me mish derri, por kisha frikë se mund të kalbet për shkak të nxehtësisë,
Kjo është e mjaftueshme, kjo është se, le të rezervojmë të gjitha këto për T nextt tjetër,
Mos mendoni, miqtë e mi, që në këtë kohë të parë, unë jam i varfër. "

  Që nga koha kur Vietnami ra nën sundimin francez, populli vietnamez duhet të festojë dy Në tri ditë. Këto janë hënor Ditën or Vietnamisht Tết dhe kalendar Dita e Tết ose Dita franceze Tết. Në atë kohë, studiuesit konfucianë, besnikë të Mbretit, e prisnin Gjykata Huế për të shpallur ditën që fillon vitin e ri dhe kalendarin hënor para se të njihet Tet.

    "Koha e pranverës u shpall kohët e fundit nga Gjykata Huế,
    Koha e pranverës nuk është për të gjithë në veçanti, por është për të gjithë. "

    Nga Gjykata do të thotë nga Ngjyrë, Qyteti në të cilin Gjykata ekziston akoma. Por, si ishte Tet pershendetem nga te gjithe? Le të dëgjojmë Tú Xương duke na përshkruar atë:

"Të hedhësh në mënyrë sporadike dhe të guximshme është një shpëtim i krisurave të vegjël,
Aq shumë e zhurmshme në mur është skica popullore që tregon një gjel.
Këpucët dhe sandalet prodhojnë tinguj që thërrasin, shumë vajza me qymyr të zi dhe çehre të ngjyrave janë gjithashtu të veshura mirë në tunikat e tyre të mëndafshit ... "

    Kjo pamje kishte bërë që njerëzit që ndjeheshin shqetësim të thellë në vendin e tyre të lindjes dhe ishin melankolikë dhe nostalgjikë për të shqyer një psherëtimë dhe rënkime si Tú Xương :

    "Ne guxojmë t'i pyesim ata që ndjejnë shqetësim të thellë në vendin e tyre të lindjes,
    Ajo Pranverë kishte ardhur dhe do të vinte përgjithmonë, por a ndjejnë ndonjë entuziazëm?"

    Zakonet dhe zakonet ishin të tilla, shfaqjet joshëse ishin gjithashtu të bollshme, poeti ynë qeshi me njerëzit e tjerë, pastaj u kthye për të qeshur me veten e tij:

    "Njerëzit bisedojnë me guxim me njëri-tjetrin për të reja dhe moderne,
    Ata që janë me lecka nuk dëgjohen nga askush.
    Turani mëndafshi i këtij njeriu është aq i madh sa një tenxhere,
    Fustani i mëndafshtë me shkëlqim i zi i asaj vajze fshin tërë trotuarin.
    Me shërbimet e tij të bëra në murgëri, ai murg ka një cadër,
    Xhepat e tij u mbushën me centë dhe çadra, një fiset montagnard Maùn brenda Vietnami i Veriut udhëton në një shaka.
    Megjithëse nuk është një person i rafinuar, duhet të festojë tre ditët e Tết,
    Megjithëse i prishur me gurë, prapëseprapë mund të përballohet zhytja në pije".

    Ndërsa njerëzit po garojnë në përgatitjen dhe blerjen, në bërjen e konservave dhe ëmbëlsirave, studiuesi konfucian i thyer me gurë duhet gjithashtu të përpiqet të bëjë diçka në mënyrë që të mos qeshë me kongjenitarët e tij ... E vetmja gjë Tú Xương kishte bërë ishte të hiqte tunikën e tij për të kapur morrat dhe për t'i përdorur ato për të bërë një lloj ruajtje të cilën ai e shijonte për të parë nëse ishte më mirë se ëmbëlsirat e Chaozhou Kineze, apo ishte gjithashtu më mirë se ëmbëlsira Znj. Hành Tụ shitet ne qender te qytetit?

    "Këtë vit pazaret janë mjaft të zgjuara?
     Kohët e fundit është shfaqur një tabaka e ruajtjes së morrave?
    E zier me ujë dhe sheqer brenda një tigan bakri, duket me shkëlqim të zi,
     Zvarriten nga tunika, morrat janë vërtet dhjamë?
     Si mund të konkurrojnë ëmbëlsirat e kinezëve Trieàu Chaâu.
     Thembëlsirat e zonjës Haønh Tuï janë gjithashtu shumë inferiorë ndaj tij?
    Vitin tjetër, unë jam i vendosur të hap një dyqan për ruajtjen e morrave dhe të spërkas pak parfum shtesë? ”

    Marrja e këtij lloji të ruajtjes së morrave, spërkatja e parfumit mbi të, pastaj shfaqja e tij në dyqan Tú Xương kishte arritur vërtet lartësinë e pafuqisë. nga Tú XươngNë stokun e mendimeve, njerëzit ende mund të marrin poezinë me titull "Huazimi i parave nga Parajsa" për të kaluar në Tet - pasi nuk është e lehtë për njerëzit e pasur të heqin dorë nga zorrët e tyre (dmth për të shpenzuar paratë e tyre) në këto ditë3

    Duke parë që stoku i Krijuesit është ende i plotë,
    Më pas dëshiroj t'i kërkoj Parajsës të më hua para.
    Pasi ta pyesim Hënën, Hëna shtrihet,
    Kur e pyet Erën, era është mjaft fodulle.
    Sa për mundjet, kur u pyetën, ata fluturuan larg,
    Kur e pyet bubullimën, bubullima kthehet llafazan.
    Nuk do të shpenzoja më shumë kohë për të pyetur vazhdimisht,
    Dhe unë do t'i kërkoja Parajsës një hua që të kishte shumë për të shpenzuar.

   "hua”Përmendur nga Tú Xương nuk është asgjë më pak se "letërsia" e shfaqur për shitje në tregun e hapur - një vend ku, në atë kohë "vajza që shes libra u mbyt".

   On Në tri ditë, njerëzit e pasur kanë pëlhura mëndafshi, brokadë dhe satirë, ndërsa për të varfërit, ata kanë pantallona kafe dhe tunika të bëra prej pëlhure, askush nuk arrin të ketë një fustan të ri për të zbukuruar veten - pjesërisht - fëmijët në rininë e tyre të hershme:

    "Të moshuarit kanë një tas supë,
    Fëmijët e vegjël kanë një fustan të ri"

    poet Tú Xương vetë e kupton me ngulm vlerën e tregimit dhe ngurtësimit të asaj mbulesë të jashtme:

    Me mençuri duke i thënë njëri-tjetrit se është e fundit dhe e re,
    Kushdo me rroba të lodhura nuk do të dëgjohej.

SHËNIME:
1 Profesori i asociuar HUNG NGUYEN MANH, Doktor i Filozofisë në Histori.
2 Sipas TRẦN THANH MAI - Në lumin Vị - Literatura dhe jeta e Trần Tế Xương - Shtëpia botuese Tân Việt - 4th shtypje 1973. fq.56 deri 59.
3 Hartuar NGÔ THI - Një poezi Tết nga Tú Xương - Saigon i çliruar - issueinh Sửu Edicioni i pranverës, 1997 - faqe 7.

BAN TU THU
01 / 2020

SHËNIM:
◊ Burimi: Viti i Ri Lunar Vietnamez - Festival i Madh - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, Doktor i Filozofisë në Histori.
Text Tekst i trashë dhe imazhe të sepisë është vendosur nga Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

SHIKO MË SHUMË:
◊  Nga Skicat në fillim të shekullit të 20-të deri tek ritualet dhe festat tradicionale.
◊  Shenjimi i termit "Tết"
◊  Festival Hënor i Vitit të Ri
◊  Shqetësimet e NJERZIT PROVIDENT - Shqetësime për KUZHIN dhe KAKEST
◊  Shqetësimet e NJERZIT PROVIDENT - Shqetësimet për Tregun - Seksioni 1
◊  Shqetësimet e NJERZIT PROVIDENT - Shqetësimet për Tregun - Seksioni 2
◊  Brengat e NJER PROZVE PROVIDENTENT - Shqetësimet për pagesën e Departamentit
◊  Në PJESën Juglindore të VENDIT: NJ SHUM E NDCRMARRJEVE PARALELE
◊  Tabaka e Pesë frutave
◊  Arritja e Vitit të Ri
◊  SHKRIMET E SHKURTJES - Seksioni 1
◊  Kulti i hyjnive të kuzhinës - Seksioni 1
◊  Kulti i hyjnive të kuzhinës - Seksioni 2
◊  Kulti i hyjnive të kuzhinës - Seksioni 3
◊  Duke pritur për VITIN E RE - Seksioni 1
◊  Para se të filloni të punoni
◊  Pagesa e nderimeve të fundit për KÔ KÍ ”(gruaja e nëpunësit) në Ditën e Dytë të TẾT
◊  Viti i Ri Hënor i Vietnamit - vi-VersiGoo
◊ etj

(Vizituar herë 2,475, vizita 1 sot)