Një histori e shkurtër e SHKRIMIT VIETNAMESE - Seksioni 4

Klikime: 8527

Donny Trương1
Shkolla e Artit në Universitetin George Mason

… Të vazhdohet për seksionin 3:

Sfidë DESIGN

    Dizajni i shenjave diakritike dhe integrimi i tyre pa shkronja është i rëndësishëm në bërjen Shkrimi vietnamez i qartë dhe i lexueshëm. Shenjat duhet të jenë konsistente në të gjithë sistemin e shkronjave për të krijuar rrjedhë të pandërprerë të tekstit. Goditjet e shenjave duhet të funksionojnë mirë me shkronjat bazë për t'i ndihmuar lexuesit të përcaktojnë kuptimin e fjalëve. Ata nuk duhet të marrin rrugën e shkronjës bazë dhe të përplasen me shkronjat ngjitur. Duke marrë parasysh ekuilibrin, harmoninë, hapësirën, pozicionin, vendosjen, kontrastin, madhësinë dhe peshën, projektuesit duhet të kapërcejnë çdo sfidë për të krijuar një model të suksesshëm për Vietnamishten. Shembujt në këtë kapitull shërbejnë si referenca për projektuesit për të shmangur grackat kur krijojnë Letra vietnameze.

POZICIONI

    Pozicioni i shenjave diakritike mund të ndryshojë. Siç ilustrohet këtu, thekse mund të vendosen në anën e djathtë të një rrethrrotullimi, në të dyja anët (zakonisht një akut në të djathtë dhe një varr në të majtë), ose në krye. Thekset në të djathtë janë ideale për qëndrueshmëri dhe rrjedhë natyrore të tekstit. Thekset nga të dyja palët janë më të dallueshme, por mund të ngadalësojnë procesin e saccades. Thekset në krye janë më të ekuilibruar, por mund të ndikojnë në udhëheqës. Për lehtësinë dhe komoditetin e leximit, theksohen (përfshirë një goditje më lart) pozicionohen vazhdimisht në të djathtë, por dizajnerët e tipit duhet të zgjedhin pozicionet që i përshtaten më së miri dizajnit të tyre.

SHKOJN KOLLIMIN

    Shenjat diakritike nuk duhet të përplasen me shkronjat ngjitur. Thekset duhet të shfaqen të ekuilibruar me shkronjat e tyre bazë, si dhe me letrat pranë tyre. Në shembullin vijues, an i mprehtë (dnjëSHBAnjëc) u përplas në letër t dhe një varr (dnjëju huyEn) u përplas në letër đ në Palatino (fund). Rezultatet janë bezdisëse dhe shpërqendruese; prandaj duhet të shmanget përplasja në thekse, e cila Noto Serif (më i lartë) ka realizuar.

kerning

    Për të shmangur përplasjet, letrat me thekse kanë nevojë për disa rregullime në hapësirë. Theelësi nuk është vetëm ekuilibri midis shkronjave, por edhe shenjat diakritike. Letrat dhe shenjat diakritike duhet të jenë në harmoni si një e tërë. Në shembullin vijues, zanoret me varre (sipër) janë lehtësisht të kernur për të parandaluar prekjen e shkronjave të tyre të mëparshme të mëdha dhe të punojnë së bashku si njësi për të krijuar një fjalë.

BUJQSORE QERNNDRORE

    Nëse gjatësia e një bri në letër U është shumë e gjerë, mund të ndikojë në ndarjen me shkronjën tjetër. Në veçanti me shkronjat diagonale, hendeku midis shkronjave (Ư   T) mund të jetë aq i madh sa një hapësirë ​​fjalësh nëse shkronjat pastrohen nga njëra-tjetra. Nga ana tjetër, shtrëngimi i thelbit mund të errësojë një pjesë të elementit kritik të U-bri. Shkurtimi i gjatësisë së bririt U është paraprakisht mbi mbivendosjen e dy shkronjave.

QYTETARERT E PARA

    In Fjalët Vietnameze, letra ư dhe letrën ơ shpesh shkojnë së bashku si palë: UO. Këtu janë disa shembuj: Trương (mbiemri im), tr (ng (shkollë), e dyta (dashuri), t (ng (sojë), trước (para), këngë (vesë), Chương (kapitull), Phướng hướng (drejtim), Xương sường (brinjë), dhe tưởng tượng (imagjinoj). Si rezultat, modelimi dhe vendosja e brirëve në të dy shkronjat duhet të jenë sa më konsistente. Format e tyre duhet të jenë të ngjashme. Ata gjithashtu duhet të kenë të njëjtën lartësi.

MESA DHE PESHA

   In vietnamisht, diakritikët luajnë një rol të rëndësishëm në shënimin e toneve - pa to, kuptimi mund të keqkomunikohet. Prandaj, madhësia dhe pesha e shenjave diakritike duhet të integrohen pa probleme. Shenjat e tonit duhet të jenë po aq të qarta dhe aq të forta sa shkronjat e tyre bazë.

Harmonia

    Meqenëse diakritikët janë kritikë në Vietnamisht, ato duhet të jenë të përcaktueshme nga vetë, si dhe të jenë koherente me shkronjat. Madhësia, forma dhe pesha e thekseve duhet të balancohen me shkronjat e tyre bazë. Hapësira midis glyphs bazë dhe diacritics duhet të jetë proporcionale dhe e qëndrueshme. Për shembull, Arno, projektuar nga Robert Slimbach, ka tipare kaligrafike që janë në harmoni midis goditjeve të shkronjave dhe thekse. Shenjat diakritike u krijuan për të qenë pjesë e shkronjave.

Capitals

   Kryeqytetet e theksuara përbëjnë një sfidë për të udhëhequr për shkak të kufirit të hapësirës. Që shkronjat e mëdha dhe shenjat diakritike të punojnë së bashku, projektuesit e tipit duhet të modifikojnë thekse, shkronja ose të dyja. Madhësia dhe pesha e thekseve duhet të balancojnë shkronjën bazë. Riorganizimi i letrave është një detyrë e frikshme; Prandaj, rregullimi i thekseve është një zgjidhje më e lehtë. Thekset dhe këndi i tyre mund të zvogëlohen për të akomoduar shkronjat. Hapësira midis thekseve dhe kryeqyteteve gjithashtu mund të jetë më afër së bashku, por ato nuk duhet të preken. Bashkangjitja e thekseve në kapitale zvogëlon lexueshmërinë.

SHTETI I

   Theksuar ose jo, të vogla i supozohet të ruajë pikën e saj dhe shenjat diakritike duhet të vendosen sipër saj. Në shumicën e shkronjave digjitale (nëse jo të gjitha), megjithatë, të vogla i heq pikën e saj kur theksohet. Megjithëse pa vend i me theks është teknikisht i pasaktë, nuk ndikon në lexueshmërinë për sa kohë që shenja diakritike është e dukshme. Për më tepër, theksoi kombinohet me pa pikë i sillet si një ligaturë dhe nuk ndërhyn me udhëheqësin. Sepse lexuesit vendas janë mësuar me kot i, duke ruajtur pikën në letrën e theksuar i është e panevojshme.

REKOMANDIME

    Qëllimi i këtij udhëzuesi është që të mbledhë dhe të tregojë format e fytyrës me mbështetje të plotë për Vietnamishten. Megjithëse tipat e ekranit kontribuojnë një rol të rëndësishëm në tipografinë Vietnameze, modelimi i diakritikëve të tyre mund të jetë lojtar dhe eksperimental. Përqendrimi, pra, është në përcaktimin e tekstit. Eachdo shtypshkrim është zgjedhur bazuar në fleksibilitetin, lexueshmërinë, lexueshmërinë dhe shkathtësinë e të dy shkronjave dhe shenjave të tyre diakritike.

    Për analizë të ngushtë, unë kam krijuar një ekzemplar standard që nxjerr në pah të gjitha tiparet tipografike Vietnameze. Për edicionin e dytë, unë prezantova një sistem vlerësimi me pesë yje për të vlerësuar hartimin e diakritikëve. Vlerësimi bazohet në atë se sa mirë theksohen thekset me shkronjat e tyre bazë. A janë pjesë e sistemit tipografik? A janë të forta, të qarta dhe të dukshme? A e përmirësojnë apo pengojnë lexueshmërinë?

    Rekomandimet e mia janë të kufizuara në hyrjen time në shkronja, por unë do të vazhdoj të shtoj më shumë ndërsa i fitoj ato. Falënderimet e mia për shkritoret e mëposhtme të tipit që më dhanë llojet e tyre të përdorimit në këtë sit: Studio DardenDJRHuerta TipográficaKilotipiJuanjo LopezRosettadhe Lloji së bashku.

… Vazhdoni në seksionin 5

BAN TU THU
01 / 2020

SHËNIM:
1: Për autorin: Donny Trương është një dizajnues me një pasion për tipografinë dhe webin. Ai mori masterin e tij të arteve në dizajn grafik nga Shkolla e Artit në Universitetin George Mason. Ai është gjithashtu autori i Tipografi Profesionale e Uebit.
Words Fjalët e guximshme dhe imazhet e sepisë janë vendosur nga Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

SHIKO MË SHUMË:
◊  Një histori e shkurtër e SHKRIMIT VIETNAMESE - Seksioni 1
◊  Një histori e shkurtër e SHKRIMIT VIETNAMESE - Seksioni 2
◊  Një histori e shkurtër e SHKRIMIT VIETNAMESE - Seksioni 3
◊  Një histori e shkurtër e SHKRIMIT VIETNAMESE - Seksioni 5

(Vizituar herë 4,268, vizita 1 sot)