Shqetësimet e NJERZIT PROVIDENT - Shqetësimet për Tregun - Seksioni 1

Klikime: 445

HUNG NGUYEN MANH 1

     Një nga HENRI OGERskicat tregojnë një cep të një tregu të madh edhe pse nuk është një Tregu. Shtylla e tregut është e mbishkruar me emrin e artistit dhe vendin e tij të lindjes: "Rrethi Gia Lộc, fshati Thạch Khôii, komuna Thanh Liễu - Nguyễn Văn Đảng". Në të djathtë ka stenda për peshk dhe perime dhe shitës që merren me salcë soje ose gjëra të tjera dhe në të majtë ka stalla për mish derri dhe viçi, enë prej argjile, krehra dhe vermiçeli orizi

    Gjatë ditëve të fundvitit, kur rrugët urbane bëhen gjithnjë e më të animuara dhe të zhytura në tregjet rriten gjithnjë e më të mbushura. Një thënie popullore shkon: "Mbytet si një treg Tết!". Nuk është një ekzagjerim! Sidoqoftë, animacioni i atmosferës Tết nuk gjendet vetëm tek të rriturit por edhe tek fëmijët. Fëmijët e moshave të ndryshme ndjekin njëri-tjetrin në grupe drejt tregjet e Teát në ditët e fundvitit.

    Nëse normalisht tregu i mbarimit të muajit mbahet në ditët 26 dhe 27, atëherë në këtë kohë do të zgjasë deri në ditën e 30-të, veçanërisht për fëmijët që do të bëjnë pazar për piktura, fishekzjarre, lodra të tjera dhe kanellë (Fig. 1) Kjo praktikë ka bërë që atmosfera Tết të jetë edhe më emocionuese.

Grupi i fëmijëve - Holylandvietnamstudies.com
Fig.1: Grupi i fëmijëve

 Ka pasur tregje të llojeve të ndryshme: treg i hapur i cili mbahet çdo ditë dhe plot blerës, treg i veçantë i cili mbahet vetëm në festivale apo mesnatë dhe madje një herë në vit. Tregu i luleve Hanoi, që thuhet se ka marrë formë që nga fillimi i këtij shekulli ose në fund të shek  dhe fillimi i Nguyen dinastitë, organizohen edhe një herë në vit. Ai treg zgjat me javë, por bëhet më tërheqës nga fillimi i mëngjesit deri në orët e vona të natës në javën e kaluar deri në prag të vitit të ri. Në shitje janë të gjitha llojet e luleve dhe bimëve zbukuruese dhe artikuj dekorativë, përfshirë kumquat dhe peshk ari. Sidoqoftë, Hanoians janë mësuar ta quajnë atë tregun e pjeshkës. Tregu mbahet tradicionalisht përgjatë Hàng Lược rrugë, ish shtrati i Tô Lịch Lumi: “Kur do Lumi Tô drejtohet e thate? Si mund të numëroni lulet e pjeshkës në të dy anët e tregut të luleve? "

    Tregu rural mbahet gjashtë herë në muaj në disa lokalitete. Fshatrat ndjekin një orar të rënë dakord: Tregu është i organizuar në këtë fshat në ditët 1 dhe 6, në atë fshat në ditën 2d dhe 7, në një tjetër, fshat në 3rd dhe ditët e 8-të, dhe në një tjetër në ditët e 4-të dhe të 9-të, etj.

    Nëse një treg zakonisht mbahet në ditët 1 dhe 6, atëherë dita e hershme hapet për të Tet sezoni do të jetë në ditën e 26-të të muajit të 12-të. Nëse një treg mbahet në ditën e 4-të, 9-të ose 5-të dhe 10-të, ai Tet seanca do të bjerë në ditën e fundit të vitit hënor, d.m.th dita e 30-të ose dita e 29-të (në një muaj 29 ditor) të muajit të dymbëdhjetë.

    Në Tregu, rojtarët e dyqaneve dëshirojnë t'i shesin të gjitha mallrat e tyre për klientët. Sidoqoftë, tregu Tết nuk është vetëm një vend për tregtim ose shkëmbim të mallrave dhe shkëmbime, por edhe për kontakte dhe shkëmbim informacioni, veçanërisht në rajone malore.

    Ditët e tregut ishin ditë për aktivitete ekonomike, kulturore dhe festive… për një ndryshim të atmosferës kur dikush harron përkohësisht vështirësitë në fushat e orizit dhe në milpa. Tregjet në rajone të ulëta nuk ishin në të vërtetë takimi për vajzat dhe djemtë siç ishte rasti me tregjet e malësisë ku shihen kostume tradicionale, çadra dhe valle popullore të pakicave etnike si Thái dhe Mèo. Sidoqoftë, një prekje e kësaj mund të zbulohet përmes një këngë popullore:

"Gjatë ditës së tregut mes të muajit Yên Quang.

Si një dashnore e luleve, unë do të pres për të blerë lule vetëm prej saj

    Tregjet e fshatit në ditët e vjetra shpesh mbaheshin rreth pellgje apo liqene në skajet e fshatit, ose në portën e fshatit ose në një terren të gjerë. Ndonjëherë ata ishin rregulluar nën rreshtat e pemëve me hije të mëdha ose në fazën e uljes së një varke. Mund të jetë kjo arsyeja pse u quajt "Chợ búa"(chợ: treg dhe búa: fazë e uljes për varka, në gjuhën e lashtë Vietnameze).1

    Në çdo rast, tregjet mbeten vendet për shitje dhe blerje, Henri Oger na furnizon me një fotografi të një fshatari të moshuar që shkon për të bërë pazar (Fig.2) Vëmendje duhet t'i kushtohet jo ombrellës që ai mban nën sqetull, por duarve të tij që tani mbartin shumë gjëra ... Dhe pranë tij ishte një çift fshatar që bleu vetëm disa gjëra të vogla (Fig.2).

Pazar më të moshuar fshatarë - Holylandvietnamstudies.com
Fig.1: Plaku fshatar që shkon për të bërë pazar

    Midis njerëzve që shkojnë në treg në ditët e Tết, ka nga ata që thjesht bëjnë një shëtitje për të shijuar skenat e lumtura ose për të mbajtur komente dhe biseda boshe, por shumica e njerëzve të tjerë duhet të shqetësohen për blerjet. Në varësi të secilës familje, nga situata financiare dhe nga shtresa sociale, si dhe nga mosha apo seksi, blerjet mund të ndryshojnë.

    Gratë e moshuara, përveç vizitës në treg dhe çmimeve të tingullit do të blinin edhe betel (Fig.3), arra arca, shkopinj shishe, lule, ëmbëlsira dhe gjëra thashetheme. Për sa i përket pleqve, gjëja e parë për të cilën ata kujdesen janë sjelljet e tyre hijshme kur vishen me tunikën e tyre, pantallonat e tyre të bardha të përziera me rrudha të drejta, çallmat e tyre dhe kur veshin një palë Gia Dinh këpucë të cilat do të kemi një mundësi t'i shikojmë më vonë. Jo si gratë e moshuara, burrat e moshuar shqetësohen për një palë të re rrotullash distich, një shishe të ëmbël dhe aromatik të alkoolit me oriz ngjitës, një paketë çaji me aromë zambak uji dhe një palë kallam sheqeri me maja që do të përdoren si " shkopin e stërgjyshërit ”dhe do të shfaqet në altar.

    Për sa i përket vajzave të reja, ndërsa vizitonin në heshtje dyqanet e vogël, ata do të blinin një pasqyrë, një krehër, një karchief ose një copë mëndafshi që do të përdoren si rrip, dhe veçanërisht, një gjarpër argjendi si zinxhir. Ata nuk do të harroni për të blerë disa gjethe koriandër dhe disa "hương bài"(një lloj temjani) rrënjët për të bërë një banjë në fund të vitit. Për sa i përket fëmijëve elementët më të zhurmshëm - ata janë tamam si një tufë bletësh që lënë zgjua.

    Duke shoqëruar gjyshërit ose prindërit e tyre ata flasin, qeshin, kërkojnë një gjë ose tjetrën, kryesisht ëmbëlsira dhe ëmbëlsira ose lodra. Kur u jepet një kafshë lodër me ngjyrë paste orizi me një kallam që bën një tingull të këndshëm dhe të lumtur të bugës, ata do të luanin me të për një moment, atëherë në një kohë të caktuar thjesht do ta gëlltisnin atë. Disa herë, ata përpiqen të kërkojnë disa artikuj prej porcelani si një tenxhere, një sobë, një breshkë ose një thjeshtër

    Ata gjithashtu mund të kërkojnë fotografi, fishekzjarre ose degë kanelle siç kemi përmendur më parë. Të ndërthurura me turmën janë rrobat e qeta, të fshehura mirë dhe modeste ngjyrë kafe të shpërblimeve. Modestia e rrobave të tilla kafe duket sikur arrin ndrojtjen. Me këto shpërblime, gjërat për të cilat ata kanë nevojë janë letra kunjësh, shkopinj kashte, kon të cunguar me sheqer me oriz ngjitës, oriz ngjitës, kikirikë, susam, perime, vaj, kripë

    Përveç kësaj, ekziston ende një klasë personash meshkuj, të moshuar dhe të rinj që kanë sjellje serioze dhe janë të veshur me tunika dhe pantallona solemne, të cilët ndjekin vetëm dyqanet që shesin sende të rezervuara për studentë apo studiues konfucianë dhe blejnë vetëm gjëra të tilla si disa thasë të mirë letre indi , disa letra me lule, disa letra… së bashku me disa furça dhe disa shkopinj me bojë indiane.

    Sidoqoftë, mallrat e shfaqura dhe të shitura me këtë rast për të përmbushur kërkesat e njerëzve që festojnë festën nuk kufizohen vetëm në ato që u përmendën më lart, pasi ende ekzistojnë të gjitha llojet e produkteve ushqimore. Duke filluar me gjethet e gjelbërta të marantave të shfaqura kudo përgjatë rrugës. Tjetra vijnë të gjitha llojet e orizit, nga orizi glutinoz me madhësi të madhe, orizi glutinoz me madhësi të vogël, deri te të gjitha llojet e orizit të zakonshëm si orizi i muajit të dhjetë, "du huong" sezonale (shumëllojshmëri të orizit të djegur)… Por njerëzit zakonisht i kushtojnë vëmendje orizit glutinoz të madhësisë me lulen e tij të verdhë dhe kokrrën e saj të dhjamit të orizit, si për orizin glutinoz të madhësisë së vogël, jo shumë njerëz mendojnë ta blejnë atë.

… Të vazhdohet në seksionin 2

SHËNIM:
1 Profesori i asociuar HUNG NGUYEN MANH, Doktor i Filozofisë në Histori.
2 Sipas TRẦN QUỐC VƯỢNG - LÊ VĂN HÀO - DƯƠNG TẤT TỐ - Historianët Vietnamezë - (Pranvera dhe praktikat tradicionale vietnameze) - Hanoi, Shtëpia Botuese Kulturë, 1976, f. 95-98.

BAN TU THU
01 / 2020

SHËNIM:
◊ Burimi: Viti i Ri Lunar Vietnamez - Festival i Madh - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, Doktor i Filozofisë në Histori.
Text Tekst i trashë dhe imazhe të sepisë është vendosur nga Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

SHIKO GJITHASHTU:
◊  Nga Skicat në fillim të shekullit të 20-të deri tek ritualet dhe festat tradicionale.
◊  Shenjimi i termit "Tết"
◊  Festival Hënor i Vitit të Ri
◊  Brengat e NJER PROZVE PROVIDENTENT - Shqetësimet për KUZHINA dhe ëmbëlsira - Seksioni 2
◊  Viti i Ri Hënor i Vietnamit - vi-VersiGoo
◊ etj

(Vizituar herë 2,601, vizita 1 sot)